December 20, 2011
Contre-Jour, Numéro 25
September 23, 2011
Oeuvre récente
Mon travail se situe à la frontière de la mimèsis et de l'invention; réponse à l'observation directe, à la mémoire et à l'imagination. La transition entre ces trois types de perception constitue un espace fertile où je participe à la mouvance du langage visuel comprenant parfaitement que l’art découle de l’art. Le périple que j’entreprends ne se situe pas seulement de par le monde mais à-travers le temps. Le territoire parcouru est le continent de l’art où l'expérience et l'histoire humaine sont fondamentales.
Mon travail est avant tout pictural prenant son sens dans l'expérience physique et dans la perpétuelle métamorphose qui se déroule sous nos yeux. Ainsi, le tableau vu de près offre une réalité tout autre que le même tableau vu à distance, ou encore, réagit et se transforme selon la lumière ambiante éclairant sa surface. Bon nombre de peintres ont parlé de ce moment où la peinture "se lève", "advient" et prend tout son sens. Dans mon cas, ce moment survient lorsque le spectateur prend le temps, face à l'œuvre, de mettre en rapport le sujet et le fond, la lumière et l'ombre, l'image et la surface, et tous ces éléments en relation à l'ensemble.
Je peins à l'encaustique des tableaux où la versatilité, la sensualité et la richesse du médium font contrepoids à une imagerie dépouillée et contemplative. Indépendamment du sujet traité, que j’utilise le paysage, la nature morte ou le nu, nous pouvons lier mes oeuvres à une certainte “immensité intime”.
June 6, 2011
Recent Work
My paintings border between mimesis and invention; responding to observed reality, memory and imaginative perception. The transition between what is real, remembered or imagined creates a fertile territory for me to evoke the very notion that art derives from art. The journey we undertake is not only a journey through the world but beyond time. The continent that we travel is the continent of art where human history and experience are fundamental.
My approach is foremost pictorial and is deeply rooted in the constant metamorphosis inherent to the physical act of looking. A painting must offer many different realities according to the distance from which it is viewed and the ambient lighting hitting the surface. Many painters have evoked this very instant when the painting “rises”, when it “happens” and suddenly takes all its meaning. In my work this moment may only happen when one takes the time to look and place the subject in relation with the background, the light with the shadows, the image and the surface, and all these elements in relation with the complete picture.
My use of encaustic, with its physicality, impasto and transparencies, allows me to create figurative works in which the gesture, the actual act of painting, is just as important and meaningful as the depicted subject. In this regard I am compelled by the inevitable dualism between matter and meaning that we find at the core of painting. Consequently my work focuses on this infinite moment where these realities oscillate.
May 16, 2011
Quote : Albert Einstein
May 7, 2011
Yechel Gagnon : Public Art
One who stops to consider the profound convergence of all these elements will have the pleasure to find themselves in presence of a single work of art where architecture, garden, Entre brume et nuage, Entre ciel et terre are complicit in upholding a single dialogue.
Collaboration : Alexandre Masino, Yan Giguère, Christian Miron, Louis Lussier, Pierre Charrier, Gisèle Millet et Renée Joubert